International Association of Libraries and Museums of the Performing Arts

Société Internationale des Bibliothèques et des Musées des Arts du Spectacle

SIBMAS-logo

The theatre poster

A semiotic approach

Carlos Tindemans

Théâtre vivant et documentation

Acts of the XIth International Congress of the Libraries and Museums of the Performing Arts

Actes du XIe Congrès international des bibliothèques-musées des arts du spectacle.

Copenhagen 8-14 september 1974. (Editors: Per Pio & Ev Steinaa.)

Copenhagen 1976, pp. 28-33


One of the most cherished and indeed most valuable premisses of French structuralism proclaims that it is possible and meaningful to interpret a work of art as "discourse" (or "text"), that is, as 'parole' in the Saussurian sense, and yet to describe it with the method that in linguistics has been developed for the analysis of 'langue', the language system. Consequently, the description starts usually with determing the smallest possible relevant elements or units and continues with constructing the higher structures as relations between these units. The somewhat risky gain of this method consists of the important fact that the various functional levels can be made obvious. Such a procedure, however, of necessity leads from the elementary units to the hierarchically more vital ones and therefore structuralism is hardly able to describe the integrating conditions and circumstances an the different levels. That means that this method concerns only one of the multiple manifestations of a work of art.

The objective of my paper is not an abrupt and therefore unjust dismission of structuralism as a tool for theatre poster analysis. It is rather my thesis that a structural model cannot be described but as a semiotic model that reflects the communicative structure of a work of art. It is to be characterized as "communicated communication" in which the communication consists of a message that coproduces its own communicative situation. This communication process is to be subdivided in four levels:

  1. the level of the visualising code,
  2. the level of text existence,
  3. the level of text reception, and finally
  4. the level of interpretation.

This approach does not to try to be prescriptive, is not concerned with teaching or demonstrating how best to do things. It attempts to be descriptive as to the levels of analysis, that is, to propose a methodical way for determining the structure of any poster whatsoever, whether correctly or badly composed (which, of course, is different from the distinction between well- and ill-formed, in the logical sense).

It is possible to describe a theatre poster as a piece of paper heavily printed, bearing images and characters or other sign elements accompanied by a lingual text and destined to be hung against a wall. As a tool for communication analysis, such a definition is neglectably useful. We.should instead concentrate an the message contained: denotative message which can be objectivated and translated towards a viewer by means of knowledgeable signs, and a connotative message, subjective and personal but shared by a number of individuals. The denotative message is explicit, to be translated completely without any loss of meaning into whatsoever other lingual system than the used one; it is based an a sign repertory, the elements of which are producible by the adresser and the adressees and are known before the communication act. The connotative message, however, is based an a series of perceptory elements to be deciphered by the analist but to the viewer unconscious, subconscious or implicit; they constitute the communication system. Some fundamental factors such as movement, costume, time, environment are tied together so that some differences and similitudes between the theatre and the graphic expression become evident.

For.instance, the time factor. A poster very often comprises a series of images and naturally the viewer needs a succession of time moments to perceive the totality of these segments and the total configuration as well. We perceive the images consecutively, even if the time between each phase is very small. The eye has the capacity of absorbing in one form or Gestalt a medium amount of 4 or 5 separate images (or image parts), depending from the differences or similarities between the images and from their position in the poster space. If the perceptory points in a poster reach 10, 20 or more, it becomes necessary to organize these perception points in a rhytmical succession in order to perceive them in a greater and at the same time simpler relation. The rhythms and motifs, constituted by numerous different elements, enter into the poster space and leave it to exist autonomously; the result is that the viewer in the act of perceiving lives an experience of movement and time. The poster keeps working in an the viewer. Where for instance a picture receives its own life from the viewer's immersion in the picture's organized space, the poster imposes its own message on the viewer. The poster exists in its own rhythm, in its own conditions, and the viewer is receiving the message more than imposing his own deciphering intention.

At the level of the visualising code we must distinguish between the typographical signs (themselves usually networks of relations), repesentographical signs and a (at least one) supersign, a supraposition of both kinds of signs into a pictorial image sign or object. These three kinds of signs I put together into two: conventionalized signs and projected signs. Conventionalized signs constitute identificational units, elements of a sign system known to the viewer or to be considered as information values (for instance, vignettes); projected signs are elements of the particular sign system (either of this one poster or from the handwriting of the poster designer) and constitute expectational (somewhat irreverently, salivating) units. Both kinds of signs make use of focalisation as perception principle.

Conventionalized or not, these signs can be specific, or vaque, or ambiguous. The relation between their nature as a sign vehicle and their specificity of intended meaning (their suggestibility) leads to a greater or smaller fidelity or recognizability. The conventionalized signs are perceived in an association process. The not conventionalized signs function as explicit, unique signs, not to be associated but understood, i.e. the structured combination of typographically organized characters and conventionalized image signs provides a faster approach by the viewer, a more direct perception than the structured combination of typographically organized language (isolated words, full sentences) and projected icons and/or symbols. Consequently, the attention captivating process must proceed not by stressing the perceptibility of conventionalized signs but the interaction of projected signs, only slightly at the start of the perceiving process to be helped by an accomodation segment of conventionalized signs.

Posters make a large use of several typographic artifices to connote something more than its simple verbal or pictorial messages. The word may move or assume features that before were characteristic of iconographic conventions, giving so place to several kinds of visual-verbal messages, for instance, the geometrisation of syntax, the size and the type of the characters, word figures, the destruction of the linearity principle of language in order to produce visual meaning effects. The end of the research is to classify the different stages of this logo-iconic communication. It is neither the isolated word or lingual text (as a typographical sign) nor the image but a system of messages which makes variously and dialectically both registers interact; it is always an attempt of creating a particular kind of expression based an the interaction of word and image. The poster's codes consist indeed of an heterogeneous "corpus"; semiotics, for its very nature, is the only discipline (or method) which may carry out an analysis of these facts. It will have therefore to consider the definition of the structural autonomy, the concept of the analogon or homologon, the various procedures of connotation, the criteria of transformation, the processes of signification by iconicity and so on. The figuralisation of meaning as an aspect of visual rhetorics must accord particular attention to the structuration of the message, that is, repetition, visual exaggeration, visual fusion (assembling of two signs), visual metaphor, associatory mediation, antinomy procedures, substitution and constrasting. At this level the rhetorical principle (G. Bonsiepe) is of particular relevance: the relation of symbolic aspects and semantic and pragmatic aspects; the total intermixture of these procedures forms the semiotic foundation of the poster code.

(If, without demonstration, some conclusion may be presented, I take it that iconicity is an extremely relative term. The graphic message is a phenomenon of an often rich and embarrassing complexity, as well by luxury as by simplicity. The richness makes it impossible to comprehend the poster as a sign process if one predefines it in terms of an assumed basic denotation of objects by a mechanical arrangement of coloured areas upon a twodimensional surface, i.e. in terms of a basic iconic or analogical representation.)

At the level or text existence, the logo-representographic object as a semiotic object is considered to be referring to a systematisation process. This systematisation may be held responsible for the structural element that governs the production of the graphic object. Recognized the superposed processes of codification that underlie the apparently total motivation of the image, the problem of complementarity must be solved. Continuity, similarity, arbitrariness (or their opposites) and the operations of substitution and combination apparently are constitutive rules.

In the sign other rules and codes accumulate, interrelated at different levels of abstraction or invention. The visual comes into play with the linguistic and the logic, the "purity" of the image is discarded. The code's network requires an order of assembling, generative and creative, at the deepest level. Here the difficult issue of the specificity of the sign is decided. Governed by an abstract scheme which combines technical and mental motivities, in a substance (specified by configurative operations) which introduces colours, forms, textures, etc., the graphic practice offers, basically, a model of organization of logo- and represento-visual sensations. This specificity is referable to functioning rules historically in force. Of course, other principles of synthesis may prevail as the contemporary pictorial arts procedures prove.

The plurality of the signifying systems must be postulated. Graphic design has its own competence, without preformed structures nor mainly syntactic ones. The consideration of the circumstances of the graphic discourse (to explain its concrete plurifunctionality and the totality of the sense) breaks down the autonomy of the semiotic field. A "negotiated" graphic structure is possible if the artistic performance modifies its competence, and the limits between semantics and pragmatics get blurred. This proposal which departs from the theories that give primacy to the significant, conceives the graphical practice in relation to its function, its use, its sense. It is at this moment that the orientation to the theatre must become obvious.

So the poster is a pluralistic object. According to A. Molès (1972, Théorie des objects), the object is a mediator between man and his situation, between man and society. That means that the object has become communication. However, it is not by itself a message, but messages are associated to it. For Molès, function is the meaning ('le sens') of the object. By the distance of their functional meanings among each other, objects may be mapped into a semantic space. Like a language, however, objects possess their internal syntax - the syntax according to which its functions and its parts are assembled. By means of pertinent oppositions (not unlike those of a commutation test) different object styles may be differentiated objectively. Not distinguishing at this moment between the informational and the suasory aspects of this poster function, I take it that considerable attention must be accorded to, for instance, the poster's size (not the size in square feet or inches, but the visibility pattern it occupies under normal visibility conditions), the captivating (or glueing) effect of colour complexity or interplay, the iconicity degree, the abstraction degree, the complexity degree of text and image, the metaphorical quality, the pregnancy degree, the connotative quality. Not every one of these qualitative aspects should be present at the same moment, but this is not to be excluded.

At the level of text reception, semiotics as the study of patterns of interpretative behaviour deals with processes of inference (hence behaviour) and not with 'things' (for instance, isolated signs). It deals with perceptual interpretation at the base, and, resting on this base, with the dichotomous processes of interpretation of symptoms (as "natural" signs) and message (as "artificial" signs).

At this point, one could embark on a more ample discourse regarding theatrographic phenomenology. Each of us could draw on a more or less extensive repertory of motifs, images and themes. What is important is to see to what extent such elements can be identified as a particular sign concept. Only after a verification of this kind will it be possible to proceed to a more general theory of theatrographic signs, and, consequently, to a description of the individual theatre poster codes, in short, to a typology of the theatre poster as a cultural phenomenon.

I take it that to persuade still means 'to get someone to do something', where 'something' means an action beyond that of merely looking at the poster. It is important to note that the composition of a poster is not equivalent to the act of persuading someone; that is merely its goal. For us it must be the art of finding all the available means for helping persuasion come about. So the underlying working method of a theatre poster is, in a rhetorical way, the art of suasion, that is, urging something to or upon people in order to make them become an audience. It is an art of speach act, an art of illocution as John Searle would put it, not an act of achievement, that is, an art of perlocution.

Unlike the poetics of the theatre poster which could concern itself with elements of internal narrative structure, the semiotics of the theatre poster could exist as a study of the triadic relationship between the implied author (i.e., the optional agent, the theatre company acting through its poster designer), the poster as an object, and the audience as the implied receiver. Are these three terms enough to establish it as an autonomous method, since the theatre poster does not consist as any act of communication but as one involving suasion based not an narrative or aesthetical structures but an perceptual-logical ones?

I do think it possible to study theatre posters semiotically insofar as they are considered to be texts aimed at specific effects an viewers. They present a gesture, a plea to accept, an imposition by one way or another. But how could one offer this a legitimate approach to an in many cases obvious art form, as opposed to comparatively identical obviously suasory messages, may advertising, propaganda and the like? I think the answer might be simple: what the poster designer urges upon us is not a particular theme or thesis partipris within the grapho-representational text, but rather the text itself, the integrity, its reason of existence. The poster's suasion is directed inward, a support for the design of the world of the work, not outward, toward the real world of practical action. A poster must be recognized as having two semiotical levels, the inward, verisimilitudinous one, and the outwardly directed one, the argument about the theatrical activity that the company elects to urge upon its audience. The poster is a semiotical text in which the object is to get the viewer to take overt action and not merely to respond aesthetically.

I do not want to leave this level of text reception without swiftly referring to the aesthetic side of the theatre poster. What was called until a few years ago aesthetic has dissolved in a number of specific sciences all concerned with the visual experience: iconology, history of symbolism, of pictorial and/or graphic technigues, of perspective, of colours, of taste, of criticism. Their results are partial but enlightening. The viewpoints from which to consider artifact are, however, not limitless and with a careful grouping method the coordination of all these ways and methods seeins possible. Each step could constitute a different group of problems resolved, or proposed, both by the designer and by the viewer. If such a grouping proves itself to be possible, and if the connection between the various categories (giving an idea of possible approaches, without that all the possible approaches should actually be used to explain a poster) could be logically suggested, than we are confronted with a really interpretative system. Its character is basically new because it is based an ways the poster as a work of art could communicate with the viewer, and this could modify the message of the work itself. It is possible, for this reason, that semiotics is, today, in a position to suggest a common frame for apparently contrasting and scattered experiences

Concluding with the level of interpretation which has already been tackled in the preceding suggestions, the goal of the viewer may be described as a complete semantic interpretation. As a condition for this interpretation, the viewer (-a-nalist) tries to recover an analysable contextual totality, comprehensive of the specific practice of a designer and a message, implying intersubjective relation ships in precise historical circumstance.

Summing up I want to stress the four elements in the semiotic analysis which I consider of essential importance:

  1. the poster as a graphic process, i.e. a multilinear message which several codes interact in the same moment
  2. the individuation of the various levels of poster as a graphic process in communication in the poster as a graphic process
  3. the analysis of the various attempts to elaborate the minimal unity of theatre orientated messages (isolated sign, global sign)
  4. a proposal towards a typology of theatre poster signs possibly based an (or starting from) the three Peircan categories (index, icon, symbol)

Finally, poster semiotics (as any other semiotics) is not that kind of relatively autonomous study. I presume that there are hardly any semiotic universals, that we are confronted instead with some motley array of phenomena. It serves no useful purpose to speculate in advance about whether semiotics should be regarded, from a methodological point of view, as having mainly its own explanatory laws, or as being mainly parasitic an the explanations provided by other sciences. The answer to this question will emerge only when a vast amount of further spadework has been done. To further such work has been, I take it, the prime objective of my intervention.


11th Congress

SIBMAS Home


URL: http://www.theatrelibrary.org/sibmas/congresses/sibmas74/copenhagen_1974-04.html
Information about this site: Maria Teresa Iovinelli, Secretary General
Last updated: August 31, 2004
HOME

Executive Committee

Institutional Members

International Directory

Congresses

National Collections

Research Sites

Partner Organisations

WHAT'S NEW

FORUM